"Ширли-мырли". Разгадка названия фильма прославленного режиссера и известного астраханца

По версии нашего читателя 

22.08.2021 20:00 Общество
1384

5 июля ушел из жизни наш прославленный земляк, актер и режиссер Владимир Меньшов. Своими воспоминаниями о нем поделились многие деятели культуры нашего края. А старинный друг редакции краевед Закиржан Ильясов из села Лапас Харабалинского района рассказал очень интересную версию перевода названия фильма Владимира Меньшова «Ширли-мырли».

Лет пять-семь назад попалась мне на глаза газета «Теленеделя» с интервью Владимира Меньшова. Ему задали вопрос: «Как переводится название вашего фильма «Ширли-мырли?». Он ответил: «Не переводится».

Еще как переводится! Еще тогда была мысль ответить, но как в жизни бывает - быт, текучка заедает, откладывал на потом, вот дооткладывался, пишу после смерти великого кинорежиссера.

Корреспондент не зря задал ему вопрос, наверное, чувствовал, что это не русские слова.
Как известно, родители Владимира астраханцы, и он воспитывался и рос в Астрахани. Астрахань - многонациональный город, с коренным населением ногайцами (этой национальности, например, был граф Юсупов). Допускаю, что слова  «ширли-мырли» маленький Володя услышал от друзей нугайлар* (ногайцев - ред.), либо у него была соседка-бабушка юртовская ногайка, бойкая на язык.

Как в свое время Саша Пушкин внимал рассказам няни Арины Родионовны, так и Володя Меньшов, возможно, схватывал на лету слова соседки «нугай айень»** (в переводе ногайская женщина).

«Ширли-мырли» с ногайского - это укороченные глаголы от ширылдайды - мырылдайды, что переводится: «и шуршит, и мурлычет». А суффикс «ли» служит в ногайском разговорном языке для смягчение глаголов.

В ногайском языке «ширли» (шыр) еще передает тот звук, когда в подогретую сковородку заливают тесто для блинов и оладьев.

Ширли-мирли, шырли-мырли, шерли-мерли, шэрли-мэрли, шъерли-мъерли, шьрли-мьрли.
В тюркских языках в таких словах гласные после согласных букв произносятся с некоторым придыханием, как бы съедая гласный звук: ш-рли-м-рли.

Надо вслушиваться, как эти слова произносят сами нугайлар.

Ушел из этой жизни в мир вечный наш земляк, астраханец Владимир Меньшов. Искренние соболезнования родным и близким. Не смог в свое время передать перевод режиссеру фильма, но делаю это сейчас для всех астраханцев.

Скриншот с видео фильма "Ширли-мырли"

ТОП-5. Общество

Все новости

Самое читаемое на сайте

Все новости